Nos encontramos ante un juego de palabras intraducible. Lo que veis a simple vista es “die hard”, algo así como “morir duramente”. Pero no es eso lo que significa en inglés esta expresión. Es decir que quienes se quejan de que se haya traducido por algo con un significado diferente, primero deberían conocer lo que de verdad significa antes de protestar de forma tan dura.
Seguir leyendo en el lugar original
PD: No viene a cuento de nada, pero yo lo cuento igualmente. Ya se sabe el título de la futura Indiana Jones 4, será Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull.
___
Vía: menéame
