¡¡Que Dios te bendiga silverchaos2k!!
P.S. Oso está tirado en el suelo de rodillas llorando de alegría.
¿Os acordáis de esto? Fue a principios de comenzar a emitir Telecinco en el que, por supuesto, Campeones (Oliver & Benji, Captain Tsubasa) se convirtió en todo un éxito. Por aquellos tiempo (1990-91), Telecinco emitía dignamente, y casi íntegramente, anime de todas las claes, además del susodicho Campeones. Series que venían a rellenar un hueco que ninguna cadena, en general, fue capaz y me refiero al caso de contenido infantil que otras cadenas despachaban con una serie mal puesta (ya fuera japonesa, americana o de la Pampa…). Telecinco, al ser una cadena italiana y desde donde el anime ya comenzaba a despuntar, traducía directamente del italiano las series, y ya de paso les cambiaban el nombre a todos los personajes…
Estos discos fueron lanzados consecutivamente durante cuatro años, poco antes de la llegada de Navidad, el primero incluía en su mayoría canciones dedicadas a Campeones, que era la serie del momento, y en menor medida, todos los openings en español de las series que estuviera emitiendo por aquel entonces (rara vez, el ending tenía letra o algún sonido destacable, creo recordar que nisiquiera los dejaban terminar ni ver los créditos) como Supergol, Las montañas de Ana, La panda de Julia, Dos fuera de serie, Soñar con los ojos abiertos, etc… Hay gente a los que les sonará a chino los nombres de algunas series, no en vano han pasado 17 años (T___T) .Descarga
Campeones y tus amigos de Telecinco
Campeones 2 y tus amigos de Telecinco
Campeones 3 y tus amigos de Telecinco
¿Os acordáis de esto? Fue a principios de comenzar a emitir Telecinco en el que, por supuesto, Campeones (Oliver & Benji, Captain Tsubasa) se convirtió en todo un éxito. Por aquellos tiempo (1990-91), Telecinco emitía dignamente, y casi íntegramente, anime de todas las claes, además del susodicho Campeones. Series que venían a rellenar un hueco que ninguna cadena, en general, fue capaz y me refiero al caso de contenido infantil que otras cadenas despachaban con una serie mal puesta (ya fuera japonesa, americana o de la Pampa…). Telecinco, al ser una cadena italiana y desde donde el anime ya comenzaba a despuntar, traducía directamente del italiano las series, y ya de paso les cambiaban el nombre a todos los personajes… 
Commentarios